주요메뉴 바로가기 본문 바로가기

공략 게시판. 용병과 장비, 콤보 공략의 팁과 노하우 공유!

  • HOME > 
  • 커뮤니티 > 
  • 공략 게시판 > 
  • 전체

공략 게시판 - 전체

공략 게시판 상세보기
콤보 용병이름을 이제는 영어로 바꿔보죠-3
작성자 중위1망할돼지FLY 작성일 2012-04-01 16:55 조회수 686
요것들은 저번에 했던거..
조로:Zorro
스페셜포스:special _ce 특별보안대
아이언나이트:iron knight 철의기사, 강인한 기사, 견고한 기사
데스나이트:death knight 죽음의 기사
사신:The God of death 또는 Death 아니면 r
마법창병: magic spearman 
빅토리디펜더: victory defender 승리의 방어자
사이버메딕: cyber medic 컴퓨터간호사(cyber-이라는 접두사는 컴퓨터라는 의미를 가지고 있음)
위치:witch 마녀
프리스트: priest 성직자
러닝백: Running back 미식축구
프로레슬러: Prowrestler 프로급 레슬링 선수
와일드복서: wild boxer 야생복서-뭐냐 ㅡㅡ
트래져헌터: treasure hunter 보물사냥꾼
헤비크래셔: heavy crasher 무거운 깨지는소리- 직역한거임
마이티팔라딘: mighty paladin 강한 팔라딘 
타이거:tiger 호랑이
라이트닝메이지: lightening mage 전기마법사
파이어메이지: fire mage 불마법사
아이스메이지: ice mage 얼음마법사
네크로맨서: necromancer 강령술사
크레이지마이너: crazy miner *친 지뢰설치가
웨스트건맨: west gunman 서부 총잡이
머스킷티어: muskerteer 머스킷총병(머스킷:구식보병총)
육군보병: soldier

용병이름을 이제는 영어로 바꿔보죠 -2

록스타:Rockstar 록하는 스타 
스마일조커:smile Joker 웃는 조커
인디언: indian
인형사:Puppeteer
쉐도우어쌔신:shadow Assassin 어둠의 어쌔신(shadow:그림자, 어둠)
마피아:mafia
진키사라기:Jinkisaragi(일본어 로마자 표기어 그대로 썼습니다.)
하자마:Hajama
스파르타쿠스:Spartacus
암흑주술사:Shadow Shaman
바이킹스벤:sven Viking(스벤의 의미가 뭐지 ㅡㅡ)
로빈후드:Robin Hood
솔배드가이:Sol Badguy 솔 나쁜남자?
카포에라:Capoeira 정확한 명칭은 카포에이라 라고 합니다.


이제 3번째다!
엯시 다 직역으로 한거니 그냥 번역기나 하삼 하하하

자랑이냐?




카드마술사:Card magician
사무라이:Samurai
스페이스 솔져:space soilder 우주병사! 옛날엔 이게 우병우병했다며?
랜서:lancer 창기병 
손오공:Sonogong
상산조자룡:Sangsan jojaryong (상산이 뭐야 씹...)
청룡관우:BlueDragon Guanu
카오스래퍼드:Chaos leopard 혼돈의... 표범?
아서 펜드라건:Arthur penderagon(맞냐?)
퇴마록현암: Soul Guardians hyunam (참고로 퇴마록은 좀 사전 뒤짐..)
V-메카닉: V- mechanic V- 기계공, V의 의미 아시는분?
세비지버서커:Savage Burserker 잔인한 전사
야뇌백동수:Yanowe baekdongsu -맞나?
태권무도가:Taekwon fighter -딱히 어떻게 해석할 방법이 없네요
거상왕소룡:gersang Wangsoryong



에구... 힘들어..
0
0
댓글을 가져오는 중입니다.
New 신규/복귀3월VIP이벤트전적정보실 top