주요메뉴 바로가기 본문 바로가기

공략 게시판. 용병과 장비, 콤보 공략의 팁과 노하우 공유!

  • HOME > 
  • 커뮤니티 > 
  • 공략 게시판 > 
  • 전체

공략 게시판 - 전체

공략 게시판 상세보기
콤보 용병이름을 이제는 영어로 바꿔보죠 에 관한 말씀
작성자 중위1망할돼지FLY 작성일 2012-03-23 23:27 조회수 294
용병이름을 이제는 영어로 바꿔보죠를 제가 예전에 올렸습니다.
보신분들도 있었겠다만...





이거 때문에 참 논란이 좀 있었죠...

사신: Death, The God of death

제가 영어 번역 할때 이렇게 썼는데요,

댓글 에 보면 사신은 Reaper 다 라고 많이들 말합니다.

네 맞습니다. Reaper 란 사신 , 해골모습을 한 사제 를 의미합니다.
하지만,
Death 도 사신 이라고 합니다. 
또다른 말로는 The God of death(신의 사신) 이라고도 하고요.

이거 reaper이라고 저보고 초딩이라고 말하는 분들도 있었는데요,

함부로 그런 말 하지 마시고
단어 사전이나 열심히 *져보시길 바랍니다.
Death 도  사신이라고도 합니다.





나중에 
용병이름을 이제는 영어로 바꿔보죠 -3편 계속 하겠습니당~

용병이름을 이제는 영어로 바꿔보죠는 제 미홈에 다있슴
0
0
댓글을 가져오는 중입니다.
New 신규/복귀3월VIP이벤트전적정보실 top