동영상 [反戰] 천본앵이 왜 제국주의 노래냐 | |||||
작성자 | 대위1E=mc² | 작성일 | 2014-09-20 12:42 | 조회수 | 726 |
---|---|---|---|---|---|
천본앵 pv에 욱일기 한번 나왔다고 제국주의네 복고주의네 제작자가 우익이네 말이 많은데 나는 그렇게 생각 안함. 그래서 영상에 자막 넣고 가사 해석을 나름대로 해봤다. 大胆不敵にハイカラ革命 다이탄 후테키니 하이카라 카쿠메이 대담하면서 겁 없는 하이컬러 혁명 -일단 이건 메이지 유신을 뜻하는 가사고 대담하고도 겁이 없다는 것은 후에 몰*닥칠 풍란을 생각치 못하고 저질러 버린 실수란 뜻이다. 磊々落々反戦国家 라이 라이 라쿠라쿠 한센콧카 시원스럽고 즐거운 반전국가 -말 그대로다, 반전국가가 되겠음을 의미한다. 日の丸印の二輪車転がし 悪霊退散 ICBM 히노마루진시노 니룬샤 코로가시 아쿠료-타이산ICBM 일장기를 매달고 이륜차를 굴리면 악령 퇴치ICBM -일장기를 달고 전차를 몰면 일본의 적을 퇴치할수 있었다는 반성의 반어법이다. 결국엔 마지막에 ICBM(대륙간 탄도미사일), 즉 원폭을 맞게 된다. 環状線を走り抜けて 카이죠 센오 하시리누 케테 환상선을 달려나가면 -환상선이란 갖혀있는 고리형태의 루프철로를 말한다. 이를 달려가면 계속 제자리로 돌아오는데 이는 같은 실수를 반복함을 말한다. 東奔西走なんのその 토혼세이소 난노 소노 동분서주 문제없음 -환상선에서 동분서주는 문제없다. 말 그대로다 少年少女戦国無双 쇼넨 쇼죠 센고쿠 무소 소년소녀 전국무쌍하게 -소년 소녀, 즉 일본 젊은이들이 전쟁판에 차출되어 싸웠다는 뜻이다. 浮世の随に 후키요노 마니마니 덧없이 살아가 -이런것들이 부질없고 덧없었음을 말한다. 千本桜 夜ニ紛レ 센본 사쿠라 요루니 마기레 천 그루의 벚꽃 밤에 뒤섞여 - '천본앵'은 일본국민을 상징한다. 이들이 밤이라는 제국주의 광풍에 휘말려 전쟁터에서 희생되는 것을 벚꽃이 뒤섞여 날리는 슬픈 일본 특유풍의 분위기를 연출한다. 君ノ声モ届カナイヨ 키미노 코에모 토도카나이요 너의 목소리도 닿지않아요 -자중하라는 목소리가 닿지 않는다. 此処は宴 鋼の檻 코코와 우타게 하가네노 오리 이곳은 연회, 강철같은 우리 -단결하는 일본인, 하지만 이 역시 소용이 없고 강철과도 같은 우리에 갇히게 되어 단죄하기만을 기다린다 その断頭台で見下ろして 소노 단토다이데 미우로시테 그 단두대에서 내려보면 -전쟁이 끝나고 참회와 처형의 시간이 다가오면서 많은 생각을 한다는 뜻. 三千世界 산젠세카이 3천 세상 常世之闇 嘆ク唄モ聞コエナイヨ 토코요노 야미 나게쿠 우타모 키코에나이요 영원의 어둠 한탄하는 노래도 들리지않아요 - 한탄할 힘조차 소진되어 영원의 어둠만이 가득했었다는 뜻. 青藍の空 遥か彼方 세이란노소라 하루카카나타 청람의 하늘 아득히 먼 곳으로 -푸른 하늘 저 멀리 끝에 있는 이상향으로 その光線銃で打ち抜いて 소노 코센쥬데 우치누이테 그 광선총으로 꿰뚫어줘 -전쟁에서 사용했던 그 무기와 전쟁으로 과연 이상향까지의 길을 뚫을수 있었던 것일까 라고 회상하는 장면 -욱일기는 시대적배경, 예를 들면 밴드오브브라더스, 쉰들러리스트와 같은 영상작품에서 시대경을 부각하기 위해 사용한 보조품. 일단은 고찰은 못하지만 여기까지가 내가 해석한 천본앵이다. 일본 노래는 한자어가 너무 많아 해석하기가 난해하다. 개인별 차이는 있겠지만 난 그러하다. 그러하다. |